有奖纠错
| 划词

On gagne donc en efficacité et en rapidité si l'espace de travail est bien organisé.

如果整理得好,我们的效率和速度将会大大提高。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants disposeront d'un espace de travail au Palazzio di Giustizia, bâtiment C (rez-de-chaussée).

代表的将设在朱斯蒂齐亚宫的C楼(OE层)。

评价该例句:好评差评指正

Seuls les représentants de médias munis d'un badge spécial pourront avoir accès aux réunions, aux manifestations parallèles et à l'espace de travail de la presse.

只有携特殊记者通行证的媒体代表才允许进入会场、动区和记者

评价该例句:好评差评指正

À ces formalités il faut ajouter les délais requis par l'aménagement à New York des espaces de travail supplémentaires requis pour les fonctionnaires prioritaires du Département.

同时,要在纽约为安全和安保部核心人员安排额外办公场所,也需要相当长的筹备时间。

评价该例句:好评差评指正

Par notre travail, être en mesure de vous fournir une bonne santé, confortable et à l'aise de vie et de l'espace de travail est notre objectif ultime.

通过我们的,能为您提一个健康、舒适、放心的生空间,是我们的终级目标。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux visant à améliorer cet espace de travail et à organiser le logement conformément aux normes de sécurité appliquées par les Nations Unies ont été entrepris.

已经进行了几个基础设施发展项目,根据联合国的安全标准,改进场所和生设施。

评价该例句:好评差评指正

La Commission aura à sa disposition « Quick Place », un espace de travail partagé en ligne et sécurisé, qui a été utilisé pour la première fois l'année précédente.

委员会可自行支配“快速空间”,一个安全的在线共享空间,于去年首次采用。

评价该例句:好评差评指正

La surface utile totale, c'est-à-dire les locaux à usage de bureaux, les logements, l'espace de travail, les ateliers et les entrepôts ont été déterminés en consultation avec tous les intéressés.

经与各利益攸关方协商后,确定了所需的总空间,包括办公室、居所、场所室及储藏室所需的空间。

评价该例句:好评差评指正

Fournir un espace de travail et des services d'appui (moyens de déplacement, éléments d'actif et services généraux) permettant au personnel du PNUD, quel que soit le lieu d'affectation, d'accomplir la mission de l'organisation.

场所和支助服务(差旅、资产和一般性服务),让所有地点的开发署人员都能够完成本组织的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'application de la loi est l'espace de travail public et privé qui englobe les institutions policières et militaires, y compris le personnel civil qui y travaille ou assure un service dans ces institutions.

P.31. 该法的适用范围是公共和私人劳动场所,还包括警察机关和军事机关,及在上述机构中的平民或向它们提服务的人。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la mise à disposition d'espaces de travail pour ces équipes demeure un problème et le DOMP continue à coordonner avec le Département de la gestion afin de trouver des espaces appropriés que ce personnel pourrait partager.

然而,统筹行动小组的空间部署是一个关键问题,维持和平行动部将继续与管理部协确定可共同部署统筹行动小组人员的适当地点。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espace de travail alloué aux représentants des médias, au 3e étage du bâtiment du Secrétariat, les journalistes disposeront de téléviseurs ainsi que de lignes de téléphone, de télécopie, d'envoi d'enregistrements sonores et d'accès sans fil à Internet.

秘书处大楼三楼媒体区有电视机、电话、传真、音频发送和无线上网服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espace de travail alloué aux représentants des médias, au 3e étage du bâtiment du Secrétariat, les journalistes disposeront de téléviseurs ainsi que de lignes de téléphone, de télécopie, d'envoi d'enregistrements sonores et d'accès sans fil à Internet.

秘书处大楼三楼媒体区有电视机、电话、传真、音频发送和无线上网服务。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des connaissances nécessite la création de sites Web et leur mise à jour périodique, des espaces de travail, des listes d'experts et d'autres sources d'informations, ainsi que des appréciations sur les contributions des participants et un examen de ces contributions.

知识管理需要提便利,定期更新网站、场地、专家名册和其他信息源及审查参与者的投入并提反馈。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra que le Secrétariat donne des éclaircissements sur les délais, évoqués au paragraphe 4 du rapport du Secrétaire général, qui sont nécessaires afin d'aménager à New York des espaces de travail supplémentaires pour les fonctionnaires prioritaires du Département de la sûreté et de la sécurité.

秘书处应对秘书长报告第4段中提到的为安全和安保部专职人员在纽约另外安排办公场所为什么需要那么长的筹备时间出解释。

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste devrait aussi rendre dûment compte de l'attribution des bureaux et des espaces de travail à la Base, coordonner la gestion de ces données avec le Bureau de la sécurité et la Section de la gestion des biens; fournir un appui au Comité d'examen des installations et au Conseil de sûreté.

该员额任职者的第二个职能是妥善清点基地各区的办公室和场所分配,与安保和安全办公室和财产管理股协调数据,向设施审查委员会和安全委员会提支助。

评价该例句:好评差评指正

Afin que les membres et membres suppléants du Comité puissent obtenir plus facilement les informations dont ils ont besoin pour l'examen des questions relatives à la mise en œuvre dans de bonnes conditions de sécurité, le secrétariat a conçu et mis en place un espace de travail électronique dont l'accès est réservé au Comité.

为了便利遵约委员会委员和候补委员获得他们所需要的资料,展开关于在可靠环境下执行问题的辩论,秘书处为执行委员会开发并提了准入设限的安全网基

评价该例句:好评差评指正

L'espace de travail du réseau propose trois services de base aux usagers : a) des archives de tous les débats conduits sur le réseau, avec résumés et messages des internautes; b) le corpus des pratiques optimales et des enseignements issus de l'expérience, avec des descriptions détaillées des contributions des membres relatant des expériences utiles; c) le répertoire des spécialistes des activités de coordination, liste de professionnels à qui les membres peuvent s'adresser pour avoir des conseils sur des questions précises.

网络的空间为用户提了三项基本服务:(a) 包含全部网络讨论的讨论档案,其中列有摘要和个人短信;(b) 良好做法和吸取的经验教训,其中详细说明了成员提的宝贵经验;(c) 协调专家名册,这是协调方面有经验的人员名单,成员就具体问题进行一对一的咨询。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités consistent notamment à collecter et filtrer les données destinées à alimenter la base de données techniques (3,5 gigaoctets à ce jour), contacter les missions et leur fournir des services d'appui par l'intermédiaire de son espace de travail partagé (16 missions à ce jour), passer au crible les données de référence et directives internationales en vue de rationaliser les études techniques menées dans les opérations sur le terrain, et établir sans attendre deux cahiers des charges, prévoyant notamment six avant-projets.

中心动包括收集和审查程数据库的数据(目前3.5千兆字节),通过中心联络和支持特派团(目前16个特派团),审查参考资料和国际准则简化外地行动的程设计,编制两个急需的需求说明,其中包括外地的6个设计包。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: aménager son espace de travail.

安排好你的工作空间。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Même si on a chacun notre espace de travail, on passe  énormément de temps ensemble.

尽管我们每个人都有自工作空间,但我们还是花了很多时间在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Des espaces de travail partagés qui s'invitent désormais chez les particuliers, notamment dans les zones rurales.

现在邀请自私人住宅的共享工作空间,尤其是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Ce matin, dans cet espace de travail partagé, certains ont uniquement voulu faire barrage à M.Le Pen.

今天早上,在这个共享工作区里,有些人只想阻止勒庞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Prochaine étape d'ici quelques mois: l'ouverture d'espaces de travail partagés en gare.

几个月后的下一步:在车开放共享工作空间

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Enfin, les espaces extérieurs, eux-aussi, deviennent des espaces de travail avec des bureaux et même des salles de réunion en plein air.

最后,室外空间也变成了带有办公室甚至露天会议室的工作空间

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Honnêtement, je me demande pourquoi j'ai attendu autant de temps pour avoir un espace de travail confortable, agréable, et qui m'aide à être plus efficace.

老实说,我不知道为什我等了这有一个舒适、愉快、能帮助我更有效率的工作空间

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Notre idée c’était aussi d’infiltrer les espaces de travail premiers de ces hackers russes que sont les forums où ils échangent accès et données.

我们的想法也是渗透到这些俄罗斯黑客的主要工作空间,这些工作空间是他们交换访问和数据的论坛。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Imaginez un instant que nos espaces de travail soient inadaptés à la moitié des salariés : vous trouveriez cela pour le moins troublant, voire inacceptable.

想象一下, 我们的工作空间不适合一半的员工:至少可以说,你会发现这令人不安,甚至是无法接受的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Non, ce n’est pas un petit déjeuner entre copains, mais bel et bien un espace de travail partagé qui, pour ce chargé de communication, n’a que des avantages.

不,这不是与朋友共早餐,而是一个共享的工作空间,对于这位沟通人员来说,它只有优势。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

J'ai tourné tôt ce matin, mais hier soir, j'avais mis la caméra,   j'avais préparé, les lumières étaient prêtes, l'espace de travail était prêt, le micro était en  place.

我今天一大早就开拍了,但昨晚我就已经架好了摄像机,做好了准备,灯光就位,工作空间布置妥当,麦克风也安置好了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Organisation de l'espace de travail, boîte à outil, principales fonctions de Première Pro, avec clips, effets, transitions, textes, animations, montage, mixage son, jusqu'à l'export, bref, tout y est de A à Z !

学习如果操作工作区,工具箱,还有Première Pro的一些主要功能,剪辑,制作效果,过渡,文本,动画,编辑,混音,直到导出,总之,什都有!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ici, avant, pas de cloisons, mais un grand espace de travail.

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

C'est un espace de travail qui privilégie l'échange et la convivialité.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans ce bâtiment flambant neuf en plein coeur de Paris qui abrite une cinquantaine d'entreprises, tout a été pensé pour faire entrer la nature dans l'espace de travail.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接